Download now
Jamie Oliver can be described as chef who may have made numerous television programs for Funnel 4; generally in most of these programmes he is food preparation and instructing the audience, though he is sometimes part of documentaries about meals, for example in schools. His style of presentation is very different to many of his contemporaries: this individual uses his distinctive design to present him self as a realisticsensible, friendly TELEVISION SET chef. Oliver is the just person discussing in this transcript because he is cooking and explaining his actions intended for the TV demonstrate. The fact that he is food preparation while chatting means that there are several pauses in the transcript, by way of example ‘…Your cheese burger (2) and then some rosemary’.
The two second pause signifies that he can demonstrating this action on the program; it is important in the role like a TV gourmet that this individual doesn’t only sit and talk through a recipe since viewers need the quality recipes being made and want to be amused and kept interested simply by Oliver active in the kitchen. Additional pauses suggest that, although this programme is most likely scripted to some degree, Oliver is usually not browsing from an autocue nevertheless retains an element of spontaneity to his talk. The pauses at the start in the transcript, ‘Hi guys (. ) pleasant to ministry of food (. )’, are symptoms of this impulsiveness, as is the non-fluent ‘er’, which is presented later on in the show.
Even though sometimes a sign of anxiousness, in this case I do believe the pauses help Oliver to appear typical, like his viewers, and so they are more likely to attempt his recipes and, of course , buy his catalogs. Jamie Oliver’s Estuary accent and his accompanying use of London slang are usually distinctive features of his talk. A Word just like ‘bash’ is known as a colloquial and is also not a word we be prepared to hear on a cooking program.
We are utilized to words from the cooking semantic field just like ‘whisk’, ‘bake’, ‘stir’ yet Oliver’s vocabulary use once again makes him seem extremely normal, approachable and comfortable. As well as particularly accented phrases such as the shedding of the ‘h’ in ‘orrible’, Oliver’s elisions ‘gonna’, ‘wanna’ and ‘kinda’ demonstrate his relaxed strengthen. As well as applying these to make a successful TV SET persona, Oliver could be using this informal vocabulary because he is usually concentrating more on the actual cooking and explaining the real key details of the recipe as opposed to the functional vocabulary he uses.
It is important that Oliver does not show up too bossy to his audience: they should feel like they will relate to him; it is therefore critical that he regulates his make use of imperatives. Through the transcript, he softens his instructions to viewers: ‘…about a tea spoon of oregano (1) you want about’; ‘an egg some rosemary some (. ) mustard’; this lack of precision can be encouraging to people watching his because it suggests this recipe is easy to follow. The self-deprecating suggestion that Oliver can be not totally sure of what he is performing, just speculating, means that this individual does not suppose a too-powerful position with regards to his audiences.
The word ‘; literally’ signifies that the solution is straightforward and easy, so Oliver keeps his persona as the ‘friendly, easy’ TV chief cook in contrast with someone like Gordon Ramsay and his extremely technical, medical recipes that cannot be replicated in regular kitchens. In conclusion, Jamie Oliver uses many features of talk that are standard of TV chefs, just like numerous pauses and imperative instructions which can be essential in the role, nevertheless he also offers a very exclusive personal design of talk, characterised by his accent, utilization of slang and colloquial language. He uses his personal idiolect to make a successful TELEVISION SET personality that viewers can easily relate to and follow as a cooking function model.